
用戶體驗(yàn)「虎嗅」將用戶喜惡態(tài)度占比可視化的小心機(jī)
「虎嗅」App 的評(píng)論區(qū)被設(shè)計(jì)得十分巧妙,用戶不僅能對(duì)每條評(píng)論進(jìn)行「點(diǎn)贊」或「踩一踩」的操作來表達(dá)自己的觀點(diǎn)喜惡,還能通過評(píng)論下方統(tǒng)計(jì)條的紅藍(lán)色塊面積直接看出多數(shù)人對(duì)此所持態(tài)...
AmberDu小白: 一直覺得YouTube為用戶們提供了手動(dòng)添加自動(dòng)生成字幕的功能十分贊。因?yàn)閷?duì)于英語為非母語國家的用戶,有英文字幕的視頻與完全考察聽力能力的無字幕版本,在理解難度上而言是不可同日而語的。哪怕是母語為英語的用戶,面對(duì)無字幕的視頻也有可能因?yàn)榭谝舻葐栴}對(duì)內(nèi)容理解產(chǎn)生歧義。因此,隨時(shí)可手動(dòng)開啟的實(shí)時(shí)字幕功能雖然在準(zhǔn)確率方面還有上升空間,但能簡(jiǎn)單直接地幫助用戶解決問題,確是良心的好功能了。
「虎嗅」App 的評(píng)論區(qū)被設(shè)計(jì)得十分巧妙,用戶不僅能對(duì)每條評(píng)論進(jìn)行「點(diǎn)贊」或「踩一踩」的操作來表達(dá)自己的觀點(diǎn)喜惡,還能通過評(píng)論下方統(tǒng)計(jì)條的紅藍(lán)色塊面積直接看出多數(shù)人對(duì)此所持態(tài)...