很多人很喜歡國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì),先不看 Dribbble 上五花繚亂飛機(jī)稿,哪怕是博客編輯器 Wix.com 上的模板看著都很令人羨慕。為啥國(guó)外的網(wǎng)站都那么極簡(jiǎn),國(guó)內(nèi)就學(xué)不來(lái)呢?

十年前,我以為這是因?yàn)閲?guó)民審美和設(shè)計(jì)師水平?jīng)]上來(lái)。現(xiàn)在,我發(fā)現(xiàn)這件事情沒(méi)那么簡(jiǎn)單啊!假想一下,你去下一個(gè)國(guó)外的極簡(jiǎn) UI 模板來(lái),把文字改成中文,評(píng)審時(shí)能過(guò)稿嗎?

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

我估計(jì)十有八九過(guò)不了,產(chǎn)品經(jīng)理肯定有一大堆信息、功能和運(yùn)營(yíng)入口要塞進(jìn)去。可這應(yīng)該怪萬(wàn)惡的資本主義,為了賺錢而不把審美自由當(dāng)回事嗎?

用戶期待差異

尼爾森(Jakob Nielsen)和 Yunnuo Cheng 在 2016 年做過(guò)一次研究試驗(yàn),發(fā)現(xiàn)不光是中國(guó)的公司決策層,就連中國(guó)的用戶也未必就喜歡非常極簡(jiǎn)界面。

這次研究中,12 個(gè)中國(guó)人和在中國(guó)生活的外國(guó)人(應(yīng)該是歐美為主)被邀請(qǐng)來(lái),在 8 個(gè)網(wǎng)站上完成簡(jiǎn)單的任務(wù),并且一邊使用一邊說(shuō)出他們的想法和意圖(Think Aloud)。

P.S. 這 8 個(gè)網(wǎng)站中有簡(jiǎn)潔的也有復(fù)雜的,對(duì)中國(guó)人展示中文,對(duì)外國(guó)人展示英文,以此形成對(duì)比。

很多外國(guó)人在使用較為復(fù)雜的網(wǎng)站時(shí)(被翻譯成英文的中文網(wǎng)站),抱怨比較多。他們?cè)谥袊?guó)生活,對(duì)這種網(wǎng)站設(shè)計(jì)已經(jīng)見(jiàn)怪不怪了。

雖然也有人說(shuō)好話,稱贊信息展示明確直白,但也有人抱怨很難用的。至少大部分外國(guó)人對(duì)于復(fù)雜頁(yè)面的問(wèn)題比簡(jiǎn)潔頁(yè)面的問(wèn)題要多得多。

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

而相比他們,中國(guó)人普遍不覺(jué)得那些復(fù)雜頁(yè)面有什么特別的,因?yàn)槟切┖堋捌胀ā薄ⅰ罢!保踔痢皞鹘y(tǒng)”。

相反,抱怨簡(jiǎn)潔頁(yè)面難用的反倒更多,例如:

“單從設(shè)計(jì)角度來(lái)看,圖標(biāo)、圖片、布局都很好,符合很多人,至少年輕人都喜好。簡(jiǎn)單、干凈,既沒(méi)廣告,又沒(méi)有無(wú)用信息。但問(wèn)題是,它也沒(méi)什么有用信息——我在這些網(wǎng)站里看不到什么有用的東西。所有的功能介紹都只是在玩文字游戲,沒(méi)有實(shí)際含義,沒(méi)點(diǎn)真實(shí)內(nèi)容。”

P.S. 以上是從英文資料的翻譯。

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

中英文語(yǔ)言差異

中文的信息傳遞效率就是比英文高,我們也早就習(xí)慣了這一點(diǎn)。《聯(lián)合國(guó)憲章》被翻譯成六種語(yǔ)言,其中就數(shù)中文最薄。

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

2017 年,Twitter 把原有 140 個(gè)單詞的限制放寬到了 280,卻唯獨(dú)沒(méi)有把這改版提供給中文、日文和韓文,理由就是語(yǔ)言密度足夠大了。

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

所以說(shuō),中文用戶對(duì)單頁(yè)信息量要求更高,這就是很正常的事了。

視覺(jué)密度差異

同樣的一句話,雖然中文更簡(jiǎn)短,但是視覺(jué)密度更高啊。

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

會(huì)點(diǎn)排版的人都知道,視覺(jué)密度的節(jié)奏很重要,要全局考慮的。如果有一個(gè)地方的視覺(jué)密度比較高,那么整個(gè)頁(yè)面的視覺(jué)密度都要匹配上才能和諧。否則一下子太疏一下子太密,就會(huì)喪失統(tǒng)一感。中文的間隙和比劃之間的間隔都比較小,也注定了頁(yè)面的其它部分為了匹配上這個(gè)節(jié)奏,不能太疏。

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

這就是為什么,把一些英文板式直接拿來(lái)填充中文會(huì)很奇怪。難怪我去一些繁體中文網(wǎng)站時(shí),會(huì)感覺(jué)比簡(jiǎn)體中文網(wǎng)站更復(fù)雜擁擠。其實(shí)咱們大陸地區(qū)由于使用簡(jiǎn)體字,視覺(jué)密度已經(jīng)比繁體字要松很多了。

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

簡(jiǎn)潔 ≠ 好用

說(shuō)到這里,不是要為一些又復(fù)雜又不好用的設(shè)計(jì)進(jìn)行辯解。只是說(shuō),簡(jiǎn)潔并不代表好用。當(dāng)我們隨口說(shuō)出“少即是多”這種設(shè)計(jì)概念時(shí),也不可忽視,凡事都有個(gè)度。看到國(guó)外那種極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)時(shí),也稍微自信點(diǎn),簡(jiǎn)潔并不是我們唯一追求的方向。

歡迎關(guān)注作者的微信公眾號(hào):「體驗(yàn)進(jìn)階」

為什么千萬(wàn)別隨便學(xué)國(guó)外的極簡(jiǎn)設(shè)計(jì)?

收藏 62
點(diǎn)贊 41

復(fù)制本文鏈接 文章為作者獨(dú)立觀點(diǎn)不代表優(yōu)設(shè)網(wǎng)立場(chǎng),未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載。